Двете форми са дублетни. Това са форми за мн.ч. на показателното местоимение този/тоя .
Произходът на тези/тия италиански печива може да се проследи чак до XV век. Попътувах тези/тия дни из държавата и щастлив човек не срещнах.
Двете форми са дублетни. Това са форми за мн.ч. на показателното местоимение този/тоя .
Произходът на тези/тия италиански печива може да се проследи чак до XV век. Попътувах тези/тия дни из държавата и щастлив човек не срещнах.
Формата тeя е некнижовна. Правилно е да се употребява тия или тези .
Попътувах тия/тези дни из държавата и щастлив човек не срещнах. Произходът на тия/тези италиански печива може да се проследи чак до XV век.
Двете форми са дублетни.
Радвам се, че бихме на този/тоя стадион. Аз преименувах този/тоя файл и програмата проработи.
Формата туй има разговорен оттенък и не се допуска в книжовната реч. Правилно е да се употребява това .
Това може да се случи само с целенасочени и последователни действия. Това колело подходящо ли е за мен?
Двете форми са дублетни .
Тежки битки предстоят за „Левски“ и „Славия“ тази/тая вечер. Ала в тази/тая минута вратата се отвори и вътре влезе готвачката. (Ханс Кристиан Андерсен, „Малката русалка“)
Двете форми са дублетни.
Книгата е за онези/ония от вас, които обичат риболова. Това се случи през онези/ония дни, когато слънцето изсуши всяко зелено стръкче.
Двете форми са дублетни .
Онзи/Оня , който не разбира вашето мълчание, вероятно няма да разбере и вашите думи. (Елбърт Хюбърт) Вземи от онзи/оня , стария ориз, който хубаво се разварява и омеква.
Двете форми са дублетни .
Продадохте ли онази/оная фирма, госпожо Желева? Помниш ли онази/оная нощ, когато времето сякаш беше спряло?
Формата онуй има разговорен оттенък и не се допуска в книжовната реч. Правилно е да се употребява онова .
Още помня онова прекрасно футболно лято на 94-та година. Човек вижда онова , което иска да види. Във форума често си говорим за ползите от това или онова – било в храненето, било в спорта.
Това сложно прилагателно име се пише по два начина:
Правилно е да се пише превеждам пари , също и (да) преведа пари . Правописът на двата глагола може да се провери с думата прèвод , в която проблемната гласна е под ударение.
Когато превеждам пари на сина ми, който учи в Холандия, не ми удържат нищо. Може ли да преведа дължимите пари по банков път?
Правилно е да се пише адрес . Правописът на думата може да се провери с формата за мн.ч. – адреси , с членуваната форма – адресът/адреса , а също и с адресирам . Думата е заета от френски – adresse.
Мариана отдавна има нов адрес . На всеки хост в мрежата се дава уникален адрес , наречен IP адрес .
Правилно е да се пише инженер , мн.ч. инженери . Думата е заета от френски – ingénieur.
Петров е заместник изпълнителен директор, работил дълги години като инженер в предприятието. „Сиско“ предлага стаж на току-що завършили системни инженери .
Правилно е да се пише абитуриент , мн.ч. абитуриенти . Думата има латински произход – abituriens, -entis.
Абитуриентът ще отбележи своето завършване с великолепен концерт. На тържествена церемония днес СОУ „Любен Каравелов“ изпрати своите абитуриенти .
Правилно е да се пише абитуриентски , също и абитуриентска, абитуриентско .
Тук ще намерите идеи и предложения за абитуриентския бал – дрехи, прически, аксесоари. Тази абитуриентска истерия просто няма край!
Правилно е да се пише абитуриентка , мн.ч. абитуриентки .
Днес в гимназия „Ив. С. Аксаков“ една-единствена абитуриентка държа матура по желание. Доста от абитуриентките предпочитат дълги рокли за бала.
Правилно е да се пише айрян . До 2002 г. правилната форма беше айран . Думата е заета от турски – ayran.
Айрянът е подходяща напитка в летните жеги. Този айрян е супер, но трябва да се разрежда с вода, иначе си е обикновено кисело мляко.
Правилно е да се пише акумулатор , мн.ч. акумулатори . Думата има латински произход – accumulator.
Тук става въпрос или за незареждане на акумулатора , или за прекомерно високо напрежение от алтернатора. Основната задача на акумулаторите е да съхраняват електрическа енергия.
Правилно е да се пише анцуг , мн.ч. анцузи . Думата е заета от немски – Anzug.
Отивам на планина и трябва да се снабдя с топъл анцуг . Анцузите , които харесвам и нося, са произведени от българска фирма.
Правилно е да се пише аперитив , мн.ч. аперитиви . Думата е заета от френски – apéritif.
Традиционният аперитив в България е ракията. В тези заведения се сервират аперитиви , ликьори и нискоалкохолни напитки.